คำอ่านไทย + แปลไทย Zhi Shi Tai Ai Ni จื่อ ซื่อ ไท้ อ้าย หนี่ |
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม
ใครอยากให้แปลเพลงไหน comment ทิ้งไว้ได้เลยนะคะ
❤ ฝากกด like และ subscribe เป็นกำลังใจด้วยนะ ❤
I do not own the copyright for this song. All rights go to their respectful owners. Please leave comments, like, and subscribe to my channel for more lyrics video. Feel free to request any lyric video’s song that you would like me to prepare. Enjoy!!
Lyric:
原諒我真的喝醉了
Yuánliàng wǒ zhēn de hē zuìle
หยวน เลี่ยง หว่อ เจิน เตอะ เฮอ จิ้ว เลอ
因為我真的想你了
yīnwèi wǒ zhēn de xiǎng nǐle
อิน เว้ย หว่อ เจิน เตอะ ซ๋าง หนี่ เลอ
一不小心就被寂寞吞噬了愛著你的快樂
yī bù xiǎoxīn jiù bèi jìmò tūnshìle àizhe nǐ de kuàilè
อี ปู้ ซ่าว ซิน จิ้ว เป้ย จี้ หม้อ ทูน ซื่อ เลอ อ้าย เจอะ หนี่ เตอะ คว่าย เล่อ
我知道這樣不應該
wǒ zhīdào zhèyàng bù yìng gāi
หว่อ จือ เต้า เจ้อ ย่าง ปู้ อิง กาย
也知道你會受傷害
yě zhīdào nǐ huì shòu shānghài
แย จือ เต้า หนี่ ห้วย โซ่ว สาง ไห้
只是不想再讓自己對你太過依賴
zhǐshì bùxiǎng zài ràng zìjǐ duì nǐ tàiguò yīlài
จือ ซื่อ ปู้ ซ๋าง ไจ้ ล่าง จื้อ จี่ ต้วย หนี่ ไท้ ก้อ อี้ ไล่
我明白 你給的愛是真實地存在
wǒ míngbái nǐ gěi de ài shì zhēnshí dì cúnzài
หว่อ หมิง ป๋าย หนี่ เก่ย เตอะ อ้าย ซื่อ เจิอน ซื่อ ตี้ ชวน จ้าย
只是我 不懂得如何去愛
zhǐshì wǒ bù dǒngdé rúhé qù ài
จือ ซื่อ หว่อ ปู้ โต่ง เตอ หลู เหอ ชู่ว์ อ้าย
才會讓你想離開
cái huì ràng nǐ xiǎng líkāi
ช๋าย ห้วย ล่าง หนี่ ซ๋าง หลี คาย
因為我不知道 下一輩子还是否能遇見你
yīnwèi wǒ bù zhīdào xià yī bèi zǐ Hái shìfǒu néng yùjiàn nǐ
อิน เว้ย หว่อ ปู้ จือ เต้า ซ่าง อี เป้ย จื่อ หาย ซื่อ ฟู้ เนิง ยุ้ว เจี้ยน หนี่
所以我今生才會 那麼努力把最好的給你
suǒyǐ wǒ jīnshēng cái huì nàme nǔlì bǎ zuì hǎo de gěi nǐ
ซอ ยี หว่อ จิน เซิง ฉาย ห้วย น่า เมอ หนู ลี่ ป่า จ้วย หาว เตอ เก๊ย หนี่
愛你都變成傷害你
ài nǐ dōu biànchéng shānghài nǐ
อ้าย หนี่ เตว เปี้ยน เฉิง ซ้าง ฮ้าย หนี่
我們的愛快要窒息
wǒmen de ài kuàiyào zhìxí
หว่อ เมิน เตอะ อ้าย คว่าย ย้าว จื่อ ศี
不是故意 只是太愛你
bùshì gùyì zhǐshì tài ài nǐ
ปู้ ซื่อ กู้ อี้ จื่อ ซื่อ ไท่ อ้าย หนี่
原諒我真的喝醉了
yuánliàng wǒ zhēn de hē zuìle
หยวน เลี่ยง หว่อ เจิน เตอะ เฮอ จิ้ว เลอ
因為我真的想你了
yīnwèi wǒ zhēn de xiǎng nǐle
อิน เว้ย หว่อ เจิน เตอะ ซ๋าง หนี่ เลอ
一不小心就被寂寞吞噬了愛著你的快樂
yī bù xiǎoxīn jiù bèi jìmò tūnshìle àizhe nǐ de kuàilè
อี ปู้ ซ่าว ซิน จิ้ว เป้ย จี้ หม้อ ทูน ซื่อ เลอ อ้าย เจอะ หนี่ เตอะ คว่าย เล่อ
我知道這樣不應該
wǒ zhīdào zhèyàng bù yìng gāi
หว่อ จือ เต้า เจ้อ ย่าง ปู้ อิง กาย
也知道你會受傷害
yě zhīdào nǐ huì shòu shānghài
แย จือ เต้า หนี่ ห้วย โซ่ว สาง ไห้
只是不想再讓自己對你太過依賴
zhǐshì bùxiǎng zài ràng zìjǐ duì nǐ tàiguò yīlài
จือ ซื่อ ปู้ ซ๋าง ไจ้ ล่าง จื้อ จี่ ต้วย หนี่ ไท้ ก้อ อี้ ไล่
我明白 你給的愛是真實地存在
wǒ míngbái nǐ gěi de ài shì zhēnshí dì cúnzài
หว่อ หมิง ป๋าย หนี่ เก่ย เตอะ อ้าย ซื่อ เจิอน ซื่อ ตี้ ชวน จ้าย
只是我 不懂得如何去愛
zhǐshì wǒ bù dǒngdé rúhé qù ài
จือ ซื่อ หว่อ ปู้ โต่ง เตอ หลู เหอ ชู่ว์ อ้าย
才會讓你想離開
cái huì ràng nǐ xiǎng líkāi
ช๋าย ห้วย ล่าง หนี่ ซ๋าง หลี คาย
因為我不知道 下一輩子还是否能遇見你
yīnwèi wǒ bù zhīdào xià yī bèi zǐ Hái shìfǒu néng yùjiàn nǐ
อิน เว้ย หว่อ ปู้ จือ เต้า ซ่าง อี เป้ย จื่อ หาย ซื่อ ฟู้ เนิง ยุ้ว เจี้ยน หนี่
所以我今生才會 那麼努力把最好的給你
suǒyǐ wǒ jīnshēng cái huì nàme nǔlì bǎ zuì hǎo de gěi nǐ
ซอ ยี หว่อ จิน เซิง ฉาย ห้วย น่า เมอ หนู ลี่ ป่า จ้วย หาว เตอ เก๊ย หนี่
愛你都變成傷害你
ài nǐ dōu biànchéng shānghài nǐ
อ้าย หนี่ เตว เปี้ยน เฉิง ซ้าง ฮ้าย หนี่
我們的愛快要窒息
wǒmen de ài kuàiyào zhìxí
หว่อ เมิน เตอะ อ้าย คว่าย ย้าว จื่อ ศี
不是故意 只是太愛你
bùshì gùyì zhǐshì tài ài nǐ
ปู้ ซื่อ กู้ อี้ จื่อ ซื่อ ไท่ อ้าย หนี่
Within you’ll remain(Tokyo square) หว่ออ้ายหนี่
เพลงดังในอดีตวง Tokyo square..เพลงนี้แรกๆนึกว่าเป็นฮ่องกงหรือญี่ปุ่น แต่ที่แท้เป็นสิงคโปร์
ขอบคุณภาพสวยๆจากอินเตอร์เน็ต
SPECIAL : บอกรักภาษาจีน 10 ประโยค | NICK LAOSHI
情人节快乐 หนีฮ่าวววว~ สุขสันต์วันแห่งความรักค่ะ มาเจอกันกับนิกเหล่าซืออีกแล้วนะคะ
วันนี้มาสอนวิธีการบอกรักเป็นภาษาจีน 10 ประโยคค่า
เอาไว้ไปบอกรักคนที่คุณรักให้สะใจไปเล๊ยยยย
คำศัพท์ในคลิปนี้
520 [ wǔ’èr líng ] [ อู่ เอ้อ หลิง] : ฉันรักคุณ (แบบภาษาแชท)
我爱你 [ wǒ ài nǐ ] [ หว่อ อ้าย หนี่ ] : ฉันรักคุณ
亲爱的 [ qīn’ài de ] [ ชิน อ้าย เตอะ ] : ที่รัก
宝贝 [ bǎobèi ] [ เป่า เป้ย ] : เบบี๋ (ใช้เรียกแฟน)
我喜欢你 [ wǒ xǐhuān nǐ ] [ หว๋อ สี่ หวน หนี่ ] : ฉันชอบคุณ
我很喜欢你 [ wǒ hěn xǐhuān nǐ ] [ หว๋อ เหิน สี่ หวน หนี่ ] : ฉันชอบคุณมาก
我非常喜欢你 [ wǒ fēicháng xǐhuān nǐ ]
[ หว่อ เฟย ฉาง สี่ ฮวน หนี่ ] : ฉันชอบคุณมาก
我心里只有你 [ wǒ xīnlǐ zhǐyǒu nǐ ]
[ หว่อ ซิน หลี่ จื๋อ โหย๋ว หนี่ ]. : ในใจฉันมีแต่เธอ
我已经爱上了你 [ wǒ yǐjīng ài shàng le nǐ ]
[ หว๋อ อี่ จิง อ้าย ช่าง เลอ หนี่ ] : ฉันตกหลุมรักคุณเข้าแล้ว
我只爱你一个人 [ wǒ zhǐ ài nǐ yīgè rén ]
[ หว๋อ จื่อ อ้าย หนี่ อี๋ เก่อ เหริน ] : ฉันรักคุณเพียงคนเดียว
我永远爱你 [ wǒ yǒngyuǎn ài nǐ ]
[ หว่อ หย๋ง เหวี่ยน อ้าย หนี่ ]. : ฉันจะรักคุณตลอดไป
你的笑容让我着迷 [ nǐ de xiàoróng ràng wǒ zháomí ]
[ หนี่ เตอ เสี้ยว หลง ร่าง หว่อ จ๋าว หมี ]
รอยยิ้มของคุณทำให้ฉันคลั่งไคล้
爱胜过一切 [ ài shèngguò yīqiè ]
[ อ้าย เชิ่ง กั้ว อี๋ เชี่ย ]. : ความรักชนะทุกอย่าง
情人节快乐 [ qíngrén jié kuàilè ]
[ ฉิ๋ง เหริน เจี๋ย ไคว่เล่อ ]
สุขสันต์วันวาเลนไทน์ค่าา
อย่าลืมกด LIKE เป็นกำลังใจ
และกด Subscribe เพื่อให้ไม่พลาดคลิปอื่นด้วยนะคะ
FACEBOOK : www.facebook.com/nicklaoshi
張敬軒 Hins Cheung – 只是太愛你 (Hins Live in Passion 2014)
曲:張敬軒
詞:張敬軒
原諒我真的喝醉了 因為我真的想你了
一不小心就被寂寞 吞噬了愛著你的快樂
我知道這樣不應該 也知道你會受傷害
只是不想再讓自己 對你太過依賴
我明白 你給的愛 是真實地存在
只是我 不懂得如何去愛
才會讓你想離開
因為我不知道 下一輩子 還是否能遇見你
所以我今生才會 那麼努力 把最好的給你
愛你都變成傷害你 我們的愛快要窒息
不是故意 只是太愛你
原諒我真的喝醉了 因為我真的想你了
一不小心就被寂寞 吞噬了愛著你的快樂
我知道這樣不應該 也知道你會受傷害
只是不想再讓自己 對你太過依賴
我明白 你給的愛 是真實地存在
只是我 不懂得如何去愛
才會讓你想離開
因為我不知道 下一輩子 還是否能遇見你
所以我今生才會 那麼努力 把最好的給你
愛你都變成傷害你 我們的愛快要窒息
不是故意 只是太愛你
因為我不知道 下一輩子 還是否能遇見你
所以我今生才會 那麼努力 把最好的給你
愛你都變成傷害你 我們的愛快要窒息
不是故意 只是太愛你
เย่ว เลี่ยง ต้าย เปี๋ยว หว่อ เตอ ซิน karaoke [Msound]
อย่าลืมกดติดตามกันด้วยนะค้าบเดี๋ยวอัพเพลงให้เรื่อยๆน้าจ๊ะ
นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่Học tiếng trung tại đây